Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - renie838

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 4 de proksimume 4
1
382
Font-lingvo
Angla Before you, Bella, my life was like a moonless...
Before you,my life was like a moonless night. Very dark, but there were stars—points of light and reason… And then you shot across my sky like a meteor. Suddenly everything was on fire; there was brilliancy, there was beauty. When you were gone, when the meteor had fallen over the horizon, everything went black. Nothing had changed, but my eyes were blinded by the light. I couldn’t see the stars anymore. And there was no more reason for anything.

Kompletaj tradukoj
Franca Avant toi, Bella, ma vie était comme...
22
Font-lingvo
Angla without you I'm incomplete
without you I'm incomplete

Kompletaj tradukoj
Franca Sans toi je ne suis pas complet.
1